PDA

Просмотр полной версии : Монреале, Сицилия



Valdemaar
31.03.2013, 12:20
Предупреждаю сразу: никакой полезной информации данный пост не несёт. Исключительно воспоминания об одном дне, проведённом на Сицилии. Расшифровал свои каракульки в блокноте, сделанные по горячим следам. Вообще, там две части (это - первая). Если будет интересно, расшифрую и вторую.

Quo vadis?

- Я вам точно говорю: езжайте в Монреале! Поверьте местному жителю! – Синьор Сан-Фелипе был убедителен. Этот достойный человек, владелец небольшого отеля в центре Палермо, был похож на актёра Долинского, только с волосами и без четверти центнера лишнего живого веса. Он изо всех сил пытался донести до меня нехитрую мысль, что ехать надо непременно в Монреале, а не в Агридженто, куда я было собрался.

- Да и ехать в Агридженто долго. Другой конец Сицилии – Вы потратите часа три. Устанете. Зачем вам это? – Продолжал синьор Сан-Фелипе отстаивать свою точку зрения. - А в Монреале доедете быстро, посмотрите настоящую сицилийскую глубинку. А какой там хлеб! Бонисссима! Синьор Сан-Фелипе сложил пальцы щепотью и причмокнул, став на мгновение похожим на актера Долинского в роли итальянского повара.

Я на пару секунд скосил глаз в путеводитель. "Lonely Planet" 2008-го года утверждал, что автобусы из Палермо в Монреале идут с Пьяцца Индепенденца. Что ж, самое время показать, что, мол, и мы тут не скарпой минестроне хлебаем:

- Убедили, убедили. Стало быть, я сейчас на Пьяцца Индепенденца …
- Что вы, синьор Владимир?! Какая пьяцца?! Оттуда уже год как не ходят. Идёте на станцию, а там слева есть автобусный терминал. Оттуда и уедете.

Попытка показать, что транспортная система Палермо и окрестностей мне знакома как пять пальцев, явно не получилась. Но оставался последний шанс:

- Ну, хоть ехать-то и оттуда полчаса? И автобусы каждые полчаса?
- Браво, синьор Владимир! И когда вы это всё успели узнать?

Спустился вниз, на виа Рома, повернул налево к вокзалу. Вообще-то хотелось, конечно, в Агридженто - посмотреть Долину храмов. А что я могу увидеть в этом Монреале кроме нормандского собора? Вчера видел один такой же в Чефалу. Не много ли нормандских соборов на мою голову за столь короткий промежуток времени?

Снедаемый сомнениями дошёл до вокзала. Первое, что там увидел, было табло, поведавшее, что с 1-го пути уходит поезд на Агридженто. Поезд такой, какие я люблю: скоростной, с пулевидными футуристическими обводами. Да ещё, заглянув в расписание, увидел, что не три, а два двадцать занимает дорога, вопреки заверениям синьора Сан-Фелипе.

Пробурчав в его адрес ругательство (машинально отметил, что итальянское – язык усваиваю), с тоской отметил, что следующего поезда ждать час с небольшим.

- Ладно. Монреале, так Монреале! – И двинул к кассам автобусного терминала.

- Могу ли я купить тут билет в Монреале? – Интересуюсь у дедушки-кассира.
- О нет! Вам надо выйти и перед вокзалом на площади Вы его и купите.

Иду обратно. Квест только начинался.

Перед вокзалом - движуха. Перед вокзалом - площадь, названная скромно – площадь Юлия Цезаря, а с площади отправляются автобусы, и на автобусной остановке выделяются две будки кассиров (впрочем, одна пустая).

Подхожу:

- Билет до Монреале, пожалуйста.
- Синьор, мы не продаём билеты туда. Это Вам надо поискать – перед зданием вокзала есть касса. Там – точно!

Благодарю. Разворачиваюсь в сторону вокзала. Вокзал в Палермо знатный. Постройки конца XIX века или начала XX века. Фасад в арочках. Заглянул под каждую. Нашёл-таки.

Некая контора под вывеской "Всякие билеты". Захожу, оглядываюсь: лотерейные билеты тут 100% купить можно, ставку на результат матча сделать можно тоже. Но мне-то ведь не то нужно.

- Синьорита, а билет в Монреале у вас тут можно купить?
- Да, синьор.
- Бинго! – Радостно восклицаю я, радуясь внезапной находке там, где, по всем раскладам, её быть не могло.
- И билет лотереи "Бинго"? – Понимающе вопрошает синьорита за стойкой.
- Нет, только до Монреале. Это я о своём. А где тут автобусная остановка и какой номер автобуса?
- Остановка прямо тут, а номера у автобуса нет. На нём просто написано "Монреале".

Выхожу на площадь опять. Движухи меньше не стало, а вот и автобусы. Сейчас и уеду. Не тут-то было! Все автобусы с номерами. Ни на одном не написано заветного слова. Подхожу к кассиру в будке. Спрашиваю. Показывает мне на другую, самую дальнюю, сторону площади. Туда, где вовсю разворачивается какой-то мини-Черкизон. Там, говорит мне кассир, и остановка, и расписание на столбе. Найти легко, а уехать и того легче – каждые полчаса автобусы.

Уворачиваясь от не снижающих скорость при виде пешехода, пытающегося перейти по "зебре", машин и безумных "весп", перехожу на другую сторону. Мини-Черкизон там за это время развернулся окончательно. Дети Африки разбили шатры, развесили по окрестным столбам и деревьям сумки, футболки, штаны, разложили по тротуару полотнища с товаром потяжелее. При этом они все гомонили и усиливали общее ощущение сумасшедшего дома …

- Ну, и где тут остановка? Х.з! Хотя, впрочем, какие-то автобусы останавливаются. Правда, с номерами и без надписи "Монреале". Наверное, надо просто подождать.

Так прошло полчаса. Ни одного автобуса с заветной надписью "на лбу" так и не было. Останавливались исключительно с номерами, и в Монреале они не шли. Но остановка - где-то тут. В этом меня заверял водитель каждого из этих автобусов:

- Подождите, синьор. Остановка где-то тут. Вы сразу увидите автобус. И ходят они часто.

Дети Африки c мини-Черкизона, ясное дело, ничего не знали, и спрашивать у них было бесполезно – разве что купить "настоящую сумку от Гуччи" за 11 евро.

В голову закрадываются всякие дурные мысли, что никуда я сегодня не попаду, да и вообще "На палермских изогнутых улочках помереть, знать, судил мне Бог" … и подобный депресняк.

И тут я увидел полувзвод полиции. Они как раз остановились неподалёку и десантировались из микроавтобуса.

- Синьоры, синьоры! – Подбегаю я с криками. - Помогите!

Мгновенно отсканировав ситуацию - "мини-Черкизон и взывающий о помощи иностранец" - синьоры напряглись, предчувствуя рутинную и беспонтовую работу по поиску похожих как родные братья африканских карманников, но моя следующая реплика расслабила их совершенно:

- Где тут остановка автобусов на Монреале?
- Это вам, синьор, надо сейчас сесть на автобус № такой-то и доехать до Пьяцца Индепенденца, - начал было один полицейский.
- Что вы, синьор?! Какая пьяцца?! Оттуда уже год как не ходят, - цитирую я практически дословно утреннюю реплику владельца моей гостиницы. – Она где-то тут!

Полицейские посовещались и обратили свои взоры на мини-Черкизон. Да уж! Задачка почище, чем отлов африканских карманников. В тот момент я даже не успел удивиться, что они не озаботились проверкой документов и разрешений на торговлю, чем моментально занялись бы их московские "коллеги". Пишу в кавычках, поскольку кроме названия нет у них ничего общего.

- А билет-то? Билет у Вас есть, синьор? – Спрашивает один из полицейских. – Будете покупать билет, и Вам подскажут, где остановка.
- Билет я купил уже вооооооооооон там, – машу в сторону вокзала. – Послали сюда. Стою тут как тополь на Плющихе.
- Синьор?! – Удивление собеседника понятно. Последнюю фразу я произношу по-русски.
- Русский фольклор.
- О! Синьор из России! У вас там правда холодно?
- Адский холод! Так что там с остановкой?

Так как вокруг нас стоял, напомню, полувзвод, который ничем иным, кроме как мозговым штурмом, не занимался, коллективный разум не мог не сказаться.

- А можно взглянуть на Ваш билет, синьор? – Подошёл вдруг ко мне один из полицейских.

Показываю.

- О! AST! – Радостно восклицает он.

Коллеги одобрительно зашумели. Положительно, они уже на полпути к разгадке. Но я-то ничего не понимаю.

- Видите ли, синьор, на Вашем билете написано название перевозчика – AST.
- Да. И что?
- А тут останавливаются только автобусы с логотипами AMAT на кузове.
- И это значит …
- И это значит, что нам надо найти кого-то из AST’a и спросить, где останавливаются их автобусы!
- Браво, синьор! (Собеседник приосанился) Однако, где нам искать кого-то из AST’a?

Тут нам стали сигнализировать остальные участники консилиума. Они увидели искомое. По противоположной стороне улицы ехал автобус с логотипом AST.

Двое полицейских смело шагнули прямо под колёса и жестами заставили остановиться автобус с мирно ехавшими мимо вокзала сицилийцами.
К высунувшемуся по пояс и оглашающему привокзальную площадь вопросительными криками водителю подошёл сержант с моим билетом, показал его, и потом они ещё пару минут эмоционально размахивали руками и тыкали пальцами в меня, билет, вокзал и мини-Черкизон. Слов, по счастью, я не слышал.

- Надо искать. Это тут, - уверенно заявил сержант, отпустив автобус. И они начали искать.

Полувзвод распределился на единицы и устремился в недра мини-Черкизона. Теперь у них была уверенность, что цель где-то рядом, и это придавало им сил. Наконец, один из полицейских радостно воскликнул:

- Все сюда! Нашёл!

И мы радостной толпой ломанулись на зов. И, таки да! На одном из столбов, увешанном футболками, "настоящими сумками от Гуччи" за 11 евро, под узлом, удерживающим тент торговцев, висела она. Она – это маленькая картонка 25 на 10 см, на которой было отпечатано заветное "Монреале" и от руки накорябано расписание.

- Ваш автобус в 10, синьор. Это через полчаса.
- Да, спасибо. Но почему-то до сих пор не было ни одного. А они ведь часто, да?
- Да, часто. Только тут написано, что после 8.30 следующий в 10. А так – часто, через полчаса.
- Спасибо, синьоры, – от души поблагодарил я всех, принявших участие в поисках.
- Вы только тут не ждите автобус, - посоветовал мне один из полицейских, когда полувзвод садился обратно в свой транспорт. – Тут … Он помялся. - Есть плохие люди.
- Ааааа! Понимаю! Мафия сичилиана?
- Иммиграто иллегале! Украдут ещё чего! – Он обвёл взглядом мини-Черкизон.
- Не беспокойтесь, синьор. Я посижу вон в том кафе на Виа Рома.
- На Виа Рома можно. Там спокойно. До свиданья, синьор.

Мы пожали друг другу руки и он пошёл догонять сослуживцев.

Я же, как и обещал, посидел в кафе. А потом пришёл автобус. Тот самый, в Монреале. Маленький автобус с большой надписью "во весь лоб". Такой не пропустишь!

Drunia
31.03.2013, 13:41
Расшифровал свои каракульки в блокноте, сделанные по горячим следам. Вообще, там две части (это - первая). Если будет интересно, расшифрую и вторую
Разумеется, расшифровывай, раз уже "сказал "А". А то пока про сам Монреале вообще ни слова. Надо же выяснить, стоило ли это местечко таких логистических мук. :smile:

Valdemaar
31.03.2013, 14:08
Разумеется, расшифровывай, раз уже "сказал "А". А то пока про сам Монреале вообще ни слова. Надо же выяснить, стоило ли это местечко таких логистических мук
А про Монреале будет вскользь - я же не могу подменять собою путеводители. :yes: Да и честно предупредил, что никакой практической информации пост не несёт.

Drunia
31.03.2013, 14:37
А про Монреале будет вскользь - я же не могу подменять собою путеводители
А зря, кстати. Лично я их практически не признаю. По крайней мере, тот же Lonely Planet считаю мало на что годной, абсолютно коммерческой, попсой. Уж прости. :pardon:

Кстати, если про Монреале так в итоге ничего и не будет, может быть имеет смысл поменять название ветки? Подумай. :scratch:


Да и честно предупредил, что никакой практической информации пост не несёт
Вот не понимают люди каких-то вещей, хоть ты тресни. :sad:

Володя, для умеющего читать человека в твоем сообщении до фига полезной информации. Как общего характера (возможный транспортный бардак на Сицилии, helpfulness (не выпендриваюсь, просто действительно не могу подобрать точного русского синонима) местной полиции и так далее), так и частного (как отыскать автобус в Монреале, и откуда он на сегодня ходит). Почему-то считается, что "полезная информация" - это, как правило, некий прайс-лист. Что, по моим меркам, практически никогда не интересно и не актуально. При необходимости пробивается на раз. А вот нюансы ... Атмосфера, тонкости и особенности менталитета местных, возможные "подводные камни", про которые не прочтешь ни в одном путеводителе ... Вот это лично для меня особенно ценно. По большому счету, я, когда читаю чьи-то отчеты, пытаюсь получить ответ на единственный, по сути, интересующий меня вопрос: "А мне туда надо?" С этих же позиций пытаюсь и свои отчеты писать. А вся эта "полезная информация" .. Ее я и сам, прямо скажем, нехило добывать умею. :dont mention: Не сомневаюсь, что и ты тоже. :wink:

anna_kuzmina
01.04.2013, 15:21
Ха-ха-ха, узнаю итальянский бардак. Чем южнее, тем красочнее. :lol:

Valdemaar, очень хочется прочесть вторую часть. Тем более, что в Монреале я не была.

В Агридженто красиво, но, ИМХО, нельзя сказать, что тамошние развалины - что-то уникальное.

Valdemaar
01.04.2013, 21:29
Valdemaar, очень хочется прочесть вторую часть
Appositamente per voi, signora! :yes:

Pane quotidiano

- Собор в Монреале поистине изумителен! Всё-таки верно, что поехал именно сюда, - такие эмоции были у меня, когда я шёл обратно.

Действительно, Вильгельму II Нормандскому замысел удался по полной программе: великолепные мозаики, украшающие интерьер собора, просто потрясают. По большому счёту, это - череда комиксов религиозного содержания, позволявших неграмотному населению овладеть государственной мифологией. Комиксы, охватывающие сюжеты как Ветхого, как и Нового заветов, были, судя по всему, выполнены византийскими художниками. Уж больно всё это было похоже на именно византийский стиль. Ну, а, может, Монреальский собор являет собою торжество теории Фоменко и Носовского?

Все эти мысли роились в моей голове, в то время как ноги сами несли к ближайшим харчевням, остериям и тавернам. Помимо всего прочего, если верить словам синьора Сан-Фелипе, Монреале славится на всю Сицилию своим хлебом – тоже надо было попробовать.

И сбить с этого пути меня ничто уже не могло. Даже окровавленная правая рука.

- Что случилось? - Спросите вы.
- Это всё двери XII века работы Бонанно да Пиза! – Отвечу я эмоционально.

Во время исследования внутренних помещений собора с залезанием на колокольню, ясное дело, пришлось полазить черт знает где, запутаться в паутине и, в довершение всего, сильно расцарапать палец, пытаясь открыть упомянутую средневековую дверь.

Разумеется, когда я уже стоял на колокольне и обозревал живописные вид на Конка д’Оро, раскинувшийся окрест, мысли о том, сколько эпидемий холеры, чумы и прочих болезней видели двери работы пизанского мастера и, соответственно, сколько бактерий там до сих пор живёт, были где-то далеко. Но с каждым шагом вниз становилось всё тревожнее. Носовой платок был к тому времени уже весь в крови, которая почему-то не останавливалась. Воображение (а я человек мнительный) уже рисовало страшные картины тяжелой формы чумы, столбняка или, в лучшем случае, просто гангрены. Память услужливо подсказывала, что в страховом полисе есть пункт о доставке тела на родину, а внутренний голос намекал, что как раз самое время опробовать, как этот всё у страховщиков работает.

В голове была одна мысль: найти аптеку с йодом или, на худой конец, фонтанчик с чистой водой, где можно было бы промыть рану. Однако всё разрешилось наилучшим образом. Прямо к собору примыкает монастырь бенедиктинцев.

- А это идея! – И я пошёл к входным воротам монастыря.
- Извините, синьор, посещение сейчас закрыто. Приходите во второй половине дня, - пытался остановить меня служитель у входа.
- Ранен, кровь, помощь! – выдал я все пришедшие на ум и подобающие случаю итальянские слова. И, знаете, сработало!
- О, проходите!

Калитка в воротах открылась, меня проводили и усадили на дубовую, средневековую же, лавку, принесли аптечку, обработали и завязали палец и налили лимонаду "на посошок".

- Большое спасибо! – От души поблагодарил я бенедиктинцев, уходя в поисках обеда после обретения пищи духовной. Под "пищей духовной", не подумайте чего, я подразумеваю те поводы к размышлениям, которые дал собор.

Итак, обед!

Любят итальянцы поесть. Причём, поесть вдумчиво, по полной программе – "первое, второе и компот". Вот и я решил следовать туземным традициям и зашёл в первую попавшуюся по дороге от собора к автобусной остановке остерию. Перед входом стояла доска, на которой мелом было написано, что сегодня тут предлагают отведать. Разобравшись в хитросплетениях почерка, нашел несколько знакомых слов, да и вошёл на удачу.

Так как я был на Сицилии, то спросил сугубо местное - капонату и скалопини с соусом из марсалы. Ну и графин вина - так полюбившееся мне с первой поездки в Италию словечко "меццолитро".

Синьора, принимавшая заказ, записала всё, отошла и громко крикнула в недра остерии:

- Сальваторе! Сальваторе!

По лестнице прогремели шаги и выполз Сальваторе. Здоровенный детина, который с успехом мог бы стать звездой фильмов про мафию: коренастый, в майке (у нас такие называют "алкоголичками"), с поросшей волосами спиной.

Сальваторе флегматично посмотрел на угол, где я сидел, кивнул и начал свои манипуляции у печи. А манипуляции те были просты – он готовил хлеб. Да, тот самый монреальский хлеб, о котором я уже столько слышал.

Сальваторе достал тесто, раскатал его, придал форму … Форму "полулепёшки" я бы сказал, и сверху щедро посыпал кунжутными семечками. В общем, что можно сказать? Свежевыпеченный именно для тебя в дровяной печи хлеб – это всегда превосходно. Независимо от того, в Монреале ли это сделано или где-то в другом месте. Но об этом я подумал потом, когда мне подали этот самый хлеб и капонату.

- Что такое эта самая "капоната"? – Тут же возникает вопрос у вас.
- Соте из баклажанов, помидор, оливок и каперсов, - отвечу. - Если вы любите баклажаны так, как люблю их я, то это будет верный выбор.

Да, так вот, покуда хлеб дозревал в печи, я решил осмотреться в остерии. Печь прямо напротив входа, дальше небольшой зал, из которого вверх ведут две лестницы. Здание старое и, скорее всего, остерия - заведение семейное. Жилые же помещения выше. Решил выяснить.

- А это и есть дровяная печь? – Поинтересовался я.
- Да, синьор, она и есть, - ответила мне синьора.
- И заведение у вас семейное? – Продолжал я занудствовать.
- Да. Вначале тут распоряжался дедушка, потом отец, а вот теперь я. А Вы откуда, синьор?
- Я из России.
- О, Россия! Дедушка поклонник Вашей страны! Он будет рад поговорить, - сказала моя собеседница и прежде, чем я успел что-то понять, убежала звать старого хрыча-дедушку.

Через пять минут появился типаж, при виде которого сразу на ум приходила фраза из Ильфа и Петрова: "Кто этот мощный старик?". На вид ему было лет 70 (на деле оказалось 91), старик обладал зычным голосом, который он и продемонстрировал незамедлительно:

- Привет! Русский? Коммунист?
- Добрый день. Русский. Антикоммунист.

Дедушка насторожился.

- Антикоммунист? Да какой же ты русский? А ты что-нибудь знаешь про товарища Сталина вообще?

Сказать, что я выпал в осадок при этих словах – значит ничего не сказать. Это же надо - в сицилийской глубинке встретить местного сталиниста. Мистика какая-то! Гофман!

Старикан продолжал наседать, рассказал, что когда ему стукнул 21 год, он подался в партизаны, что они в горах слушали радио и радовались победе под Сталинградом, что до сих пор у него в комнате висит портрет товарища Сталина.

Я вопросительно посмотрел на синьору, которая в общем-то была сама не рада, что вытащила дедушку.

- Да, синьор. Висит, висит, - подтвердила она. Тут с кухни подали голос:
- Ваша капоната готова.

Дедушка между тем ещё немного порассказал о своей боевой партизанской молодости, о том, что он всегда на всех выборах поддерживал коммунистов. Я только слушал, потому как мой итальянский вокабуляр не позволял мне изложить моё видение роли товарища Сталина в мировом историческом процессе. Мощный старик моё молчаливое внимание его филиппике воспринял очевидно совершенно по-другому – как полную капитуляцию перед его позицией.

- Ты понял, кто такой товарищ Сталин?
- Понял, понял.
- Молодец!

Тут мне принесли капонату и свежеиспечённый хлеб. Дедушка оживился:

- Мария, принеси мою граппу!
- Но, дедушка …
- Неси граппу, Мария!

Внучка послушно метнулась в недра остерии, принесла бутылку и две рюмочки. Дедушка наполнил их собственноручно. Граппа пахла самогоном и обещала быть убойной крепости.

- За Россию! А правда, что там у вас такой холод, как говорят по телевизору?
- За Италию! Правда. У нас сейчас ниже нуля, и снег кругом.
- О, Мадонна!

Мы чокнулись. Дедушка пожал мне руку, пожелал приятного аппетита и довольный удалился к себе.

Я же остался размышлять за капонатой и за последовавшим за нею скалопини под соусом из марсалы над тем, как интересно устроен мир, и как же здорово, познавать этот мир, путешествуя …

Уже сидя в автобусе, отправившемся в Палермо, вспомнил некогда читаную где-то фразу:

" ... в обычный день, придя с привычной работы и сидя в своем уютном доме, кредит за который, наконец, выплачен, ты вдруг начнешь беспомощно оглядываться. Ты попытаешься вспомнить, а ради чего ты это все строил и вырывал у жизни. Где те праздники, которые останутся с тобой, потому что человеку свойственно вспоминать только лучшее? Где тот ветер, который надувает твои паруса?

И тогда, я уверен, ты изменишь свою жизнь, осознав, что главное в ней – это радость открытия чего-то нового и сказки, которые ты превращаешь в явь, что, как выясняется, не так сложно" ©.

Ziggy
02.04.2013, 11:05
Ха-ха-ха, узнаю итальянский бардак
Это точно! :lol:

Спасибо, посмеялся от души! :good: Я вот только не понял:


Я только слушал, потому как мой итальянский вокабуляр не позволял мне изложить моё видение роли товарища Сталина в мировом историческом процессе
А если бы позволял, Вы бы что - правда стали бы излагать? Девяностолетнему дедушке?! :scratch: Просто интересно ... :blush:

Valdemaar
02.04.2013, 16:01
А если бы позволял, Вы бы что - правда стали бы излагать? Девяностолетнему дедушке?! Просто интересно
Ну, не сидел бы молча как пенёк. Сказанул бы чего-нибудь, чтоб был не монолог, а какой-никакой диалог.

У итальянцев, кстати, вполне нормально, когда двое (да что там двое - трое!) одновременно гутарят каждый о своём и делают это громко. :big grin:

Кстати, насчёт итальянского бардака, то не так это всё и страшно. Ожидал худшего. Подумаешь: поискал автобусную остановку, да пару раз поезда опаздывали, да один раз поезд отменили ... Это вы по ж/д ветке Москва - Рязань мало ездили. :big grin:

anna_kuzmina
02.04.2013, 16:32
Grazie mille, signor! :girl wink:

Очень понравился рассказ, особенно концовка. За нее отдельное спасибо!

Ziggy
09.04.2013, 11:37
У итальянцев, кстати, вполне нормально, когда двое (да что там двое - трое!) одновременно гутарят каждый о своём и делают это громко
Я в курсе. :big grin:


Очень понравился рассказ
Присоединяюсь, тоже с удовольствием прочитал. :thank you: